mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
ad903074a4
commit
9455ea6038
28
po/tr.po
28
po/tr.po
@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 08:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 16:56+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "iç hata"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:505
|
#: glib/gregex.c:505
|
||||||
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
|
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
|
||||||
msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen ögeler içeriyor"
|
msgstr "örüntü (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen ögeler içeriyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:507
|
#: glib/gregex.c:507
|
||||||
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
|
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
|
||||||
@ -5741,11 +5741,11 @@ msgstr "bilinmeyen hata"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:562
|
#: glib/gregex.c:562
|
||||||
msgid "\\ at end of pattern"
|
msgid "\\ at end of pattern"
|
||||||
msgstr "\\ desenin sonunda"
|
msgstr "\\ örüntünün sonunda"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:566
|
#: glib/gregex.c:566
|
||||||
msgid "\\c at end of pattern"
|
msgid "\\c at end of pattern"
|
||||||
msgstr "\\c desenin sonunda"
|
msgstr "\\c örüntünün sonunda"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:571
|
#: glib/gregex.c:571
|
||||||
msgid "unrecognized character following \\"
|
msgid "unrecognized character following \\"
|
||||||
@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "eksik sonlandıran )"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:618
|
#: glib/gregex.c:618
|
||||||
msgid "reference to non-existent subpattern"
|
msgid "reference to non-existent subpattern"
|
||||||
msgstr "var olmayan alt desene referans"
|
msgstr "var olmayan alt örüntüye referans"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:622
|
#: glib/gregex.c:622
|
||||||
msgid "missing ) after comment"
|
msgid "missing ) after comment"
|
||||||
@ -5837,11 +5837,11 @@ msgstr "\\C geriye bakma iddiası içerisinde izin verilmiyor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:663
|
#: glib/gregex.c:663
|
||||||
msgid "missing terminator in subpattern name"
|
msgid "missing terminator in subpattern name"
|
||||||
msgstr "alt desen adı içerisinde eksik sonlandırıcı"
|
msgstr "alt örüntü adı içerisinde eksik sonlandırıcı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:667
|
#: glib/gregex.c:667
|
||||||
msgid "two named subpatterns have the same name"
|
msgid "two named subpatterns have the same name"
|
||||||
msgstr "iki adlı alt desenler aynı ada sahip"
|
msgstr "iki adlı alt örüntüler aynı ada sahip"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:671
|
#: glib/gregex.c:671
|
||||||
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
|
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
|
||||||
@ -5853,11 +5853,11 @@ msgstr "\\P ya da \\p sonrası bilinmeyen özellik adı"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:679
|
#: glib/gregex.c:679
|
||||||
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
|
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
|
||||||
msgstr "alt desen adı çok uzun (en çok 32 karakter)"
|
msgstr "alt örüntü adı çok uzun (en çok 32 karakter)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:683
|
#: glib/gregex.c:683
|
||||||
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
|
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
|
||||||
msgstr "çok fazla adlandırılmış alt desen (en çok 10.000)"
|
msgstr "çok fazla adlandırılmış alt örüntü (en çok 10.000)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:687
|
#: glib/gregex.c:687
|
||||||
msgid "octal value is greater than \\377"
|
msgid "octal value is greater than \\377"
|
||||||
@ -5893,11 +5893,11 @@ msgstr "sayı çok büyük"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:716
|
#: glib/gregex.c:716
|
||||||
msgid "missing subpattern name after (?&"
|
msgid "missing subpattern name after (?&"
|
||||||
msgstr "(?& den sonra eksik alt desen adı"
|
msgstr "(?& den sonra eksik alt örüntü adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:720
|
#: glib/gregex.c:720
|
||||||
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
|
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
|
||||||
msgstr "aynı sayıya izin verilmeyen alt desenler için farklı adlar"
|
msgstr "aynı sayıya izin verilmeyen alt örüntüler için farklı adlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:724
|
#: glib/gregex.c:724
|
||||||
msgid "(*MARK) must have an argument"
|
msgid "(*MARK) must have an argument"
|
||||||
@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "derleme çalışma alanı kaplandı"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:756
|
#: glib/gregex.c:756
|
||||||
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
|
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
|
||||||
msgstr "önceden denetlenmiş referanslı alt desen bulunamadı"
|
msgstr "önceden denetlenmiş referanslı alt örüntü bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gregex.c:879 glib/gregex.c:1153 glib/gregex.c:2475
|
#: glib/gregex.c:879 glib/gregex.c:1153 glib/gregex.c:2475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user