mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-17 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
This commit is contained in:
parent
f4d7370c50
commit
9fc6575576
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-10-17 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
2005-10-17 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
|
||||
|
61
po/et.po
61
po/et.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-01 07:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 11:51+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-14 05:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 09:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486 ../glib/giochannel.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Teisendamine koodistikust '%s' koodistikku '%s' ei ole toetatud"
|
||||
@ -195,15 +195,10 @@ msgstr "Tõrge nimeviite '%s' lugemisel: %s"
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "Nimeviited ei ole toetatud"
|
||||
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Teisendamine koodistikust `%s' koodistikuks `%s ei ole toetatud"
|
||||
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
||||
msgstr "Konverterit `%s'-st `%s'-ks pole võimalik avada: %s"
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Konverterit '%s'->'%s' pole võimalik avada: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/giochannel.c:1499
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
@ -227,7 +222,7 @@ msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_to_end'i sees"
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
|
||||
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: open() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmappedfile.c:178
|
||||
#: ../glib/gmappedfile.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
|
||||
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: mmap() nurjus: %s"
|
||||
@ -491,17 +486,42 @@ msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)"
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:361 ../glib/gspawn-win32.c:582
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:361 ../glib/gspawn-win32.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
msgstr "Tõrge alamprotsessi käivitamisel (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:886
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:471 ../glib/gspawn-win32.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid program name: %s"
|
||||
msgstr "Vigane programminimi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:481 ../glib/gspawn-win32.c:537
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:780 ../glib/gspawn-win32.c:835
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||
msgstr "Vigane string argumendivektori positsioonil %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:492 ../glib/gspawn-win32.c:548
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:794 ../glib/gspawn-win32.c:848
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in environment: %s"
|
||||
msgstr "Vigane string keskkonnamuutujas: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:776 ../glib/gspawn-win32.c:831
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid working directory: %s"
|
||||
msgstr "Vigane töökataloog: %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
|
||||
msgstr "Tõrge abiprogrammi käivitamisel (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1083
|
||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:1084
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||
"process"
|
||||
@ -678,26 +698,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||
msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s' grupis '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3072
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3067
|
||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||
msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3094
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3235
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik numbrilise väärtusena kasutada."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3245
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' out of range"
|
||||
msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3275
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
||||
#~ msgstr "Teisendamine koodistikust `%s' koodistikuks `%s ei ole toetatud"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user