mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-03-31 04:43:06 +02:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
2286d1d669
commit
b09a01c626
26
po/es.po
26
po/es.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=glib&component=general\n"
|
"product=glib&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 23:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 10:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 11:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -163,7 +163,6 @@ msgid "Invalid hostname"
|
|||||||
msgstr "El nombre del host es inválido"
|
msgstr "El nombre del host es inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gdatetime.c:94
|
#: ../glib/gdatetime.c:94
|
||||||
#| msgid "name"
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "am"
|
msgid "am"
|
||||||
msgstr "am"
|
msgstr "am"
|
||||||
@ -1698,22 +1697,26 @@ msgstr "No se encontró la «cookie» con ID %d en el depósito de claves en «%
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
|
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
|
#| msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
|
||||||
|
msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error al eliminar el archivo de bloqueo antiguo «%s»: %s"
|
msgstr "Error al eliminar el archivo de bloqueo antiguo «%s»: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
|
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
|
#| msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
|
||||||
|
msgid "Error creating lock file `%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error al crear el archivo de bloqueo «%s»: %s"
|
msgstr "Error al crear el archivo de bloqueo «%s»: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
|
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
|
#| msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
|
||||||
|
msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error al cerrar (desenlazar) el archivo de bloqueo «%s»: %s"
|
msgstr "Error al cerrar (desenlazar) el archivo de bloqueo «%s»: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
|
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
|
#| msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
|
||||||
|
msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error al desenlazar el archivo de bloqueo «%s»: %s"
|
msgstr "Error al desenlazar el archivo de bloqueo «%s»: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
|
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
|
||||||
@ -1900,8 +1903,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusmessage.c:1406
|
#: ../gio/gdbusmessage.c:1406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire "
|
||||||
|
#| "format"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
|
"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error al deserializar GVariant con el tipo de cadena «%s» al formato de "
|
"Error al deserializar GVariant con el tipo de cadena «%s» al formato de "
|
||||||
"mensaje de D-Bus"
|
"mensaje de D-Bus"
|
||||||
@ -1948,8 +1954,10 @@ msgstr "No se puede deserializar el mensaje: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdbusmessage.c:2038
|
#: ../gio/gdbusmessage.c:2038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
|
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error al serializar GVariant con el tipo de cadena «%s» al formato de mensaje "
|
"Error al serializar GVariant con el tipo de cadena «%s» al formato de mensaje "
|
||||||
"de D-Bus"
|
"de D-Bus"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user