mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 17:38:44 +02:00
2.15.2
svn path=/trunk/; revision=6310
This commit is contained in:
112
po/de.po
112
po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 09:50-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 10:53-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -1281,56 +1281,56 @@ msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht"
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
|
||||
#: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
|
||||
#: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
|
||||
#: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
|
||||
#: gio/gfile.c:731 gio/gfile.c:872 gio/gfile.c:1005 gio/gfile.c:1091
|
||||
#: gio/gfile.c:1144 gio/gfile.c:1201 gio/gfile.c:1282 gio/gfile.c:2189
|
||||
#: gio/gfile.c:2234 gio/gfile.c:2284 gio/gfile.c:2323 gio/gfile.c:2647
|
||||
#: gio/gfile.c:3046 gio/gfile.c:3125 gio/gfile.c:3205 gio/gfile.c:3283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
|
||||
#: gio/glocalfile.c:908
|
||||
#: gio/gfile.c:1047 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
|
||||
#: gio/glocalfile.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1620
|
||||
#: gio/gfile.c:1621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1680
|
||||
#: gio/gfile.c:1681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1688
|
||||
#: gio/gfile.c:1689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Zieldatei existiert"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1706
|
||||
#: gio/gfile.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2273
|
||||
#: gio/gfile.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2365
|
||||
#: gio/gfile.c:2366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Müll nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2412
|
||||
#: gio/gfile.c:2413
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4042 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4068 gio/gvolume.c:318
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
|
||||
|
||||
@@ -1394,116 +1394,121 @@ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip_async übermittelt"
|
||||
msgid "Stream has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:554
|
||||
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
|
||||
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:810
|
||||
#: gio/glocalfile.c:817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:928
|
||||
#: gio/glocalfile.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:946
|
||||
#: gio/glocalfile.c:953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
|
||||
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1849 gio/glocalfileoutputstream.c:451
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1080
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1090
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1434
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1458
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1482
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1594
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashed file: %s"
|
||||
msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1617
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1714
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1768 gio/glocalfile.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1782
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1791
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file already exists"
|
||||
msgstr "Zieldatei existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1811 gio/glocalfileoutputstream.c:740
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1821
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1835
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1842
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
|
||||
@@ -1533,59 +1538,59 @@ msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1446
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (ungültige Kodierung)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1621
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1666
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1683
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1701
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1725
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1774 gio/glocalfileinfo.c:1934
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1797
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1805 gio/glocalfileinfo.c:1822
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1831
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1814
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische "
|
||||
"Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1989
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
|
||||
@@ -1607,6 +1612,11 @@ msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfilemonitor.c:225
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen aus Unix-Datenstrom: %s"
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schließen des Unix-Datenstroms: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1754 gio/gunixmounts.c:1791
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Wurzelverzeichnis des Dateisystems"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user