svn path=/trunk/; revision=6310
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2008-01-14 16:43:59 +00:00
parent 57ade7144c
commit da7494c1e9
95 changed files with 8342 additions and 6489 deletions

112
po/de.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 09:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 10:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -1281,56 +1281,56 @@ msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht"
#: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
#: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
#: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
#: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
#: gio/gfile.c:731 gio/gfile.c:872 gio/gfile.c:1005 gio/gfile.c:1091
#: gio/gfile.c:1144 gio/gfile.c:1201 gio/gfile.c:1282 gio/gfile.c:2189
#: gio/gfile.c:2234 gio/gfile.c:2284 gio/gfile.c:2323 gio/gfile.c:2647
#: gio/gfile.c:3046 gio/gfile.c:3125 gio/gfile.c:3205 gio/gfile.c:3283
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
#: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
#: gio/glocalfile.c:908
#: gio/gfile.c:1047 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht"
#: gio/gfile.c:1620
#: gio/gfile.c:1621
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden"
#: gio/gfile.c:1680
#: gio/gfile.c:1681
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden"
#: gio/gfile.c:1688
#: gio/gfile.c:1689
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Zieldatei existiert"
#: gio/gfile.c:1706
#: gio/gfile.c:1707
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden"
#: gio/gfile.c:2273
#: gio/gfile.c:2274
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben"
#: gio/gfile.c:2365
#: gio/gfile.c:2366
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Müll nicht unterstützt"
#: gio/gfile.c:2412
#: gio/gfile.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten"
#: gio/gfile.c:4042 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4068 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
@@ -1394,116 +1394,121 @@ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_skip_async übermittelt"
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
#: gio/glocalfile.c:554
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
#: gio/glocalfile.c:561
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
#: gio/glocalfile.c:810
#: gio/glocalfile.c:817
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s"
#: gio/glocalfile.c:928
#: gio/glocalfile.c:935
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden"
#: gio/glocalfile.c:946
#: gio/glocalfile.c:953
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
#: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
#: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1849 gio/glocalfileoutputstream.c:451
#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: gio/glocalfile.c:963
#: gio/glocalfile.c:970
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1080
#: gio/glocalfile.c:1087
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1090
#: gio/glocalfile.c:1097
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden"
#: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1434
#: gio/glocalfile.c:1441
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s"
#: gio/glocalfile.c:1458
#: gio/glocalfile.c:1465
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1482
#: gio/glocalfile.c:1489
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
#: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
#: gio/glocalfile.c:1594
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1617
#: gio/glocalfile.c:1624
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s"
#: gio/glocalfile.c:1714
#: gio/glocalfile.c:1721
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
#: gio/glocalfile.c:1768 gio/glocalfile.c:1853
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1782
#: gio/glocalfile.c:1789
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
#: gio/glocalfile.c:1791
#: gio/glocalfile.c:1798
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Zieldatei existiert bereits"
#: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
#: gio/glocalfile.c:1811 gio/glocalfileoutputstream.c:740
#: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
#: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen"
#: gio/glocalfile.c:1821
#: gio/glocalfile.c:1828
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
#: gio/glocalfile.c:1835
#: gio/glocalfile.c:1842
#, fuzzy, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
@@ -1533,59 +1538,59 @@ msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1446
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ungültige Kodierung)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1621
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1666
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1683
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1701
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1725
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1774 gio/glocalfileinfo.c:1934
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1797
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
#: gio/glocalfileinfo.c:1805 gio/glocalfileinfo.c:1822
#: gio/glocalfileinfo.c:1831
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1814
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische "
"Verknüpfung"
#: gio/glocalfileinfo.c:1989
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
@@ -1607,6 +1612,11 @@ msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen aus Unix-Datenstrom: %s"
msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen des Unix-Datenstroms: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1754 gio/gunixmounts.c:1791
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
msgid "Filesystem root"
msgstr "Wurzelverzeichnis des Dateisystems"