svn path=/trunk/; revision=6310
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2008-01-14 16:43:59 +00:00
parent 57ade7144c
commit da7494c1e9
95 changed files with 8342 additions and 6489 deletions

112
po/sv.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 09:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 10:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1244,56 +1244,56 @@ msgstr "enheten har inte implementerat utmatning"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "enheten har inte implementerat pollning av media"
#: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
#: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
#: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
#: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
#: gio/gfile.c:731 gio/gfile.c:872 gio/gfile.c:1005 gio/gfile.c:1091
#: gio/gfile.c:1144 gio/gfile.c:1201 gio/gfile.c:1282 gio/gfile.c:2189
#: gio/gfile.c:2234 gio/gfile.c:2284 gio/gfile.c:2323 gio/gfile.c:2647
#: gio/gfile.c:3046 gio/gfile.c:3125 gio/gfile.c:3205 gio/gfile.c:3283
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Åtgärden stöds inte"
#: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
#: gio/glocalfile.c:908
#: gio/gfile.c:1047 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Infattande montering finns inte"
#: gio/gfile.c:1620
#: gio/gfile.c:1621
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan inte kopiera över katalog"
#: gio/gfile.c:1680
#: gio/gfile.c:1681
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog"
#: gio/gfile.c:1688
#: gio/gfile.c:1689
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Målfilen finns"
#: gio/gfile.c:1706
#: gio/gfile.c:1707
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt"
#: gio/gfile.c:2273
#: gio/gfile.c:2274
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet"
#: gio/gfile.c:2365
#: gio/gfile.c:2366
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Papperskorgen stöds inte"
#: gio/gfile.c:2412
#: gio/gfile.c:2413
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Filnamn får inte innehålla \"%c\""
#: gio/gfile.c:4042 gio/gvolume.c:318
#: gio/gfile.c:4068 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volymen har inte implementerat montering"
@@ -1357,116 +1357,121 @@ msgstr "För stort räknevärde skickat till g_input_stream_skip_async"
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd"
#: gio/glocalfile.c:554
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för papperskorg"
#: gio/glocalfile.c:561
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn %s"
#: gio/glocalfile.c:810
#: gio/glocalfile.c:817
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation: %s"
#: gio/glocalfile.c:928
#: gio/glocalfile.c:935
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog"
#: gio/glocalfile.c:946
#: gio/glocalfile.c:953
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan"
#: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
#: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
#: gio/glocalfile.c:1849 gio/glocalfileoutputstream.c:451
#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
#: gio/glocalfile.c:963
#: gio/glocalfile.c:970
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1080
#: gio/glocalfile.c:1087
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fel vid öppnade av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1090
#: gio/glocalfile.c:1097
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan inte öppna katalog"
#: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fel vid borttagning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1434
#: gio/glocalfile.c:1441
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fel vid kastande av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1458
#: gio/glocalfile.c:1465
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1482
#: gio/glocalfile.c:1489
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för papperskorg"
#: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog"
#: gio/glocalfile.c:1594
#: gio/glocalfile.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa kastad fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1617
#: gio/glocalfile.c:1624
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Kunde inte kasta fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1714
#: gio/glocalfile.c:1721
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fel vid skapande av symbolisk länk: %s"
#: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
#: gio/glocalfile.c:1768 gio/glocalfile.c:1853
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fel vid flyttning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1782
#: gio/glocalfile.c:1789
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog"
#: gio/glocalfile.c:1791
#: gio/glocalfile.c:1798
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Målfilen finns redan"
#: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
#: gio/glocalfile.c:1811 gio/glocalfileoutputstream.c:740
#: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
#: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil"
#: gio/glocalfile.c:1821
#: gio/glocalfile.c:1828
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1835
#: gio/glocalfile.c:1842
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte"
@@ -1496,57 +1501,57 @@ msgstr "Fel vid inställning av utökat attribut \"%s\": %s"
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1446
#: gio/glocalfileinfo.c:1447
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ogiltig kodning)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1621
#: gio/glocalfileinfo.c:1622
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filhandtag: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1666
#: gio/glocalfileinfo.c:1667
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Ogiltig attributtyp (uint32 förväntades)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1683
#: gio/glocalfileinfo.c:1684
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Ogiltig attributtyp (uint64 förväntades)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1701
#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Ogiltig attributtyp (bytesträng förväntades)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1725
#: gio/glocalfileinfo.c:1726
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fel vid inställning av rättigheter: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1774 gio/glocalfileinfo.c:1934
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fel vid inställning av ägare: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1797
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symbolisk länk måste vara icke-NULL"
#: gio/glocalfileinfo.c:1805 gio/glocalfileinfo.c:1822
#: gio/glocalfileinfo.c:1831
#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
#: gio/glocalfileinfo.c:1832
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1814
#: gio/glocalfileinfo.c:1815
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: filen är inte en symbolisk länk"
#: gio/glocalfileinfo.c:1989
#: gio/glocalfileinfo.c:1990
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte"
@@ -1568,6 +1573,11 @@ msgstr "Fel vid sökning i fil: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Fel vid stängning av fil: %s"
#: gio/glocalfilemonitor.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
@@ -1692,7 +1702,7 @@ msgstr "Fel vid läsning från unix: %s"
msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Fel vid stängning av unix: %s"
#: gio/gunixmounts.c:1754 gio/gunixmounts.c:1791
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
msgid "Filesystem root"
msgstr "Filsystemsrot"