Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2016-03-02 20:19:50 +02:00
parent 38b458ea46
commit f1c81da5be

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 16:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-02 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -27,18 +27,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gio/gapplication.c:531 #: ../gio/gapplication.c:493
msgid "GApplication options"
msgstr "GApplication parametrai"
#: ../gio/gapplication.c:493
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
#: ../gio/gapplication.c:538
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "" msgstr ""
"Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)" "Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
#: ../gio/gapplication.c:536 #: ../gio/gapplication.c:550
msgid "GApplication options" #| msgid "List applications"
msgstr "GApplication parametrai" msgid "Override the application's ID"
msgstr "Pakeisti programos ID"
#: ../gio/gapplication.c:536
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512 #: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
@ -1265,11 +1270,15 @@ msgstr "įrenginys nerealizuoja startavimo"
msgid "drive doesn't implement stop" msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo" msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo"
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:188 ../gio/gdummytlsbackend.c:310 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:400 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
msgid "TLS support is not available" msgid "TLS support is not available"
msgstr "Nėra TLS palaikymo" msgstr "Nėra TLS palaikymo"
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
msgid "DTLS support is not available"
msgstr "Nėra DTLS palaikymo"
#: ../gio/gemblem.c:323 #: ../gio/gemblem.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
@ -3091,6 +3100,7 @@ msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Klaida skaitant failą: %s" msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409 #: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Klaida užveriant failą: %s" msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
@ -3119,17 +3129,17 @@ msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo"
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos" msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:343 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from handle: %s" msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Klaida skaitant iš rankenėlės: %s" msgstr "Klaida skaitant iš rankenėlės: %s"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:387 ../gio/gwin32outputstream.c:374 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing handle: %s" msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Klaida užveriant rankenėlę: %s" msgstr "Klaida užveriant rankenėlę: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:330 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to handle: %s" msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Klaida rašant į rankenėlę: %s" msgstr "Klaida rašant į rankenėlę: %s"