mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-27 07:56:14 +01:00
Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
38b458ea46
commit
f1c81da5be
40
po/lt.po
40
po/lt.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 16:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 22:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 20:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
@ -27,18 +27,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gapplication.c:531
|
#: ../gio/gapplication.c:493
|
||||||
|
msgid "GApplication options"
|
||||||
|
msgstr "GApplication parametrai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gio/gapplication.c:493
|
||||||
|
msgid "Show GApplication options"
|
||||||
|
msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gio/gapplication.c:538
|
||||||
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
|
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
|
"Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gapplication.c:536
|
#: ../gio/gapplication.c:550
|
||||||
msgid "GApplication options"
|
#| msgid "List applications"
|
||||||
msgstr "GApplication parametrai"
|
msgid "Override the application's ID"
|
||||||
|
msgstr "Pakeisti programos ID"
|
||||||
#: ../gio/gapplication.c:536
|
|
||||||
msgid "Show GApplication options"
|
|
||||||
msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
|
#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
|
||||||
#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
|
#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
|
||||||
@ -1265,11 +1270,15 @@ msgstr "įrenginys nerealizuoja startavimo"
|
|||||||
msgid "drive doesn't implement stop"
|
msgid "drive doesn't implement stop"
|
||||||
msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo"
|
msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:188 ../gio/gdummytlsbackend.c:310
|
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
|
||||||
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:400
|
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
|
||||||
msgid "TLS support is not available"
|
msgid "TLS support is not available"
|
||||||
msgstr "Nėra TLS palaikymo"
|
msgstr "Nėra TLS palaikymo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
|
||||||
|
msgid "DTLS support is not available"
|
||||||
|
msgstr "Nėra DTLS palaikymo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gemblem.c:323
|
#: ../gio/gemblem.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
|
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
|
||||||
@ -3091,6 +3100,7 @@ msgid "Error reading from file descriptor: %s"
|
|||||||
msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
|
msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
|
#: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
|
||||||
|
#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error closing file descriptor: %s"
|
msgid "Error closing file descriptor: %s"
|
||||||
msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
|
msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
|
||||||
@ -3119,17 +3129,17 @@ msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo"
|
|||||||
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
|
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
|
||||||
msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos"
|
msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gwin32inputstream.c:343
|
#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading from handle: %s"
|
msgid "Error reading from handle: %s"
|
||||||
msgstr "Klaida skaitant iš rankenėlės: %s"
|
msgstr "Klaida skaitant iš rankenėlės: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gwin32inputstream.c:387 ../gio/gwin32outputstream.c:374
|
#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error closing handle: %s"
|
msgid "Error closing handle: %s"
|
||||||
msgstr "Klaida užveriant rankenėlę: %s"
|
msgstr "Klaida užveriant rankenėlę: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gwin32outputstream.c:330
|
#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing to handle: %s"
|
msgid "Error writing to handle: %s"
|
||||||
msgstr "Klaida rašant į rankenėlę: %s"
|
msgstr "Klaida rašant į rankenėlę: %s"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user