Accepting request 31424 from Base:System

Copy from Base:System/dos2unix based on submit request 31424 from user psmt

OBS-URL: https://build.opensuse.org/request/show/31424
OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/openSUSE:Factory/dos2unix?expand=0&rev=8
This commit is contained in:
OBS User autobuild 2010-02-05 12:57:56 +00:00 committed by Git OBS Bridge
commit 99bfca7eb5
6 changed files with 101 additions and 77 deletions

134
de.po
View File

@ -1,15 +1,15 @@
# German messages for dos2unix
# Copyright (C) 2009
# Copyright (C) 2009, 2010
# This file is distributed under the same license as the dos2unix package.
#
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2009.
# Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>, 2009.
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2009, 2010.
# Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>, 2009,2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dos2unix 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-15 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 19:41+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pth@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,54 +18,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dos2unix.c:114
#: dos2unix.c:158
#, c-format
msgid ""
"dos2unix %s (%s)\n"
"Usage: dos2unix [-hkqLV] [-c convmode] [-o file ...] [-n infile "
"Usage: dos2unix [-fhkLlqV] [-c convmode] [-o file ...] [-n infile "
"outfile ...]\n"
" -c --convmode conversion mode\n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, default to ASCII\n"
" -f --force force conversion of all files\n"
" -h --help give this help\n"
" -k --keepdate keep output file date\n"
" -q --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
" always on in stdin->stdout mode\n"
" -L --license print software license\n"
" -V --version display version number\n"
" -c --convmode conversion mode\n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, default to ASCII\n"
" -l --newline add additional newline in all but Mac convmode\n"
" -o --oldfile write to old file\n"
" file ... files to convert in old file mode\n"
" -n --newfile write to new file\n"
" infile original file in new file mode\n"
" outfile output file in new file mode\n"
" infile original file in new file mode\n"
" outfile output file in new file mode\n"
" -o --oldfile write to old file\n"
" file ... files to convert in old file mode\n"
" -q --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
" always on in stdio mode\n"
" -V --version display version number\n"
msgstr ""
"dos2unix %s (%s)\n"
"Aufruf: dos2unix [-hkqLV] [-c Konvertierungsmodus] [-o Datei ...] [-n "
"Eingabedatei"
"Aufruf: dos2unix [-fhkLlqV] [-c Konvmodus] [-o Datei ...] [-n Eingabedatei "
"Ausgabedatei ...]\n"
" -h --help Diese Hilfe ausgeben\n"
" -k --keepdate Datum der Ausgabedatei beibehalten\n"
" -q --quiet Lautlosmodus, alle Warnungen werden unterdrückt\n"
" im stdin->stdout Modus immer aktiv\n"
" -L --license Die Software-Lizenz ausgeben\n"
" -V --version Die Versionsnummer ausgeben\n"
" -c --convmode Umwandlungsmodus \n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, Standard ist ASCII\n"
" -l --newline Zusätzlichen Zeilenvorschub bei allen ausser dem "
"Mac/Modus hinzufügen\n"
" -o --oldfile Ausgabe in die alte Datei schreiben\n"
"Datei ... Umzuwandelnde Dateien\n"
" -n --newfile Neue Dateien erzeugen\n"
" Eingabedatei Originaldatei bei Neudatei-Modus\n"
" Ausgabedatei Ausdgabedatei bei Neudatei-Modus\n"
" -c --convmode Konvertierungsmodus angeben\n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, Standard ist nach ASCII\n"
" -f --force erzwingt die Konvertierung aller Dateien\n"
" -h --help gibt diese Hilfe\n"
" -k --keepdate Datum der Ausgabedatei bleibt erhalten\n"
" -L --license Ausgabe der Software-Lizenz\n"
" -l --newline fügt in allen ausser dem Mac Konvertierungsmodus einen Zeilenumbruch hinzu\n"
" -n --newfile eine neue Datei wird erzeugt\n"
" infile Originaldatei im neue Datei Modus\n"
" outfile Ausgabedatei im neue Datei Modus\n"
" -o --oldfile überschreibt die alte Datei\n"
" Datei ... Die im alte Datei Modus zu konvertierenden Dateien\n"
" -q --quiet ruhiger Modus, unterdrückt alle Warnungen\n"
" ist im stdio Modus immer aktiv\n"
" -V --version gibt die Versionsnummer aus\n"
#: dos2unix.c:135
#: dos2unix.c:180
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
"Copyright (c) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
"Copyright (c) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
"Copyright (c) 2009 Erwin Waterlander\n"
"Copyright (c) 2009-2010 Erwin Waterlander\n"
"All rights reserved.\n"
"\n"
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 1994,1995 Benjamin Lin\n"
"Copyright © 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
"Copyright © 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
"Copyright © 2009 Erwin Waterlander\n"
"Copyright © 2009-2010 Erwin Waterlander\n"
"Alle Rechte vorbehalten.\n"
"\n"
"Verbreitung und Verwendung als Quelltext oder Binärdatei, in geänderter\n"
@ -120,76 +120,90 @@ msgstr ""
"FAHRLÄSSIGKEIT), DIE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ERWÄCHST,\n"
"SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKIET SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.\n"
#: dos2unix.c:169
#: dos2unix.c:214
#, c-format
msgid "With native language support.\n"
msgstr "Mit Unterstützung von Landessprachen.\n"
#: dos2unix.c:247 dos2unix.c:261 dos2unix.c:275 dos2unix.c:290 dos2unix.c:306
#: dos2unix.c:309 dos2unix.c:332 dos2unix.c:355 dos2unix.c:379 dos2unix.c:395
#, c-format
msgid "dos2unix: can not write to out file\n"
msgstr "dos2unix: In die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden\n"
#: dos2unix.c:314
#: dos2unix.c:404
#, c-format
msgid "dos2unix: program error, invalid conversion mode %d\n"
msgstr ""
"dos2unix: Programmfehler, der Konvertierungsmodus %d ist unzulässig\n"
msgstr "dos2unix: Programmfehler, der Konvertierungsmodus %d ist unzulässig\n"
#: dos2unix.c:408 dos2unix.c:519
#: dos2unix.c:509 dos2unix.c:636
#, c-format
msgid "dos2unix: using %s as temp file\n"
msgstr "dos2unix: %s wird als temporäre Datei verwendet\n"
#: dos2unix.c:467 dos2unix.c:580
#: dos2unix.c:576 dos2unix.c:697
#, c-format
msgid "dos2unix: problems renaming '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
"dos2unix: Beim Umbenennen von »%s« zu »%s« sind Probleme aufgetreten\n"
msgstr "dos2unix: Beim Umbenennen von »%s« zu »%s« sind Probleme aufgetreten\n"
#: dos2unix.c:468 dos2unix.c:581
#: dos2unix.c:577 dos2unix.c:698
#, c-format
msgid " output file remains in '%s'\n"
msgstr " Die Ausgabedatei verbleibt in »%s«\n"
#: dos2unix.c:692
#: dos2unix.c:762
#, c-format
msgid ""
"dos2unix: error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too "
"long.\n"
msgstr ""
"dos2unix: Fehler: Der Inhalt der Umgebungsvariablen DOS2UNIX_LOCALEDIR ist zu "
"lang.\n"
#: dos2unix.c:836
#, c-format
msgid "dos2unix: invalid %s conversion mode specified\n"
msgstr "dos2unix: Der angegebene Konvertierungsmodus %s ist unzulässig\n"
#: dos2unix.c:700
#: dos2unix.c:844
#, c-format
msgid "dos2unix: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "dos2unix: Die Option »%s« benötigt ein Argument\n"
#: dos2unix.c:711 dos2unix.c:723 dos2unix.c:765
#: dos2unix.c:855 dos2unix.c:867 dos2unix.c:931
#, c-format
msgid "dos2unix: target of file %s not specified in new file mode\n"
msgstr ""
"dos2unix: Das Yiel der Datei %s wurde für den Neudatei-Modus nicht "
"dos2unix: Das Ziel der Datei %s wurde für den Neudatei-Modus nicht "
"angegeben\n"
#: dos2unix.c:739
#: dos2unix.c:886 dos2unix.c:910
#, c-format
msgid "dos2unix: Skipping %s, not a regular file.\n"
msgstr "dos2unix: %s wird übersprungen, da es keine reguläre Datei ist\n"
#: dos2unix.c:890 dos2unix.c:914
#, c-format
msgid "dos2unix: Skipping binary file %s\n"
msgstr "dos2unix: binäre Datei %s wird übersprungen\n"
#: dos2unix.c:893
#, c-format
msgid "dos2unix: converting file %s to file %s in UNIX format ...\n"
msgstr ""
"dos2unix: Datei %s wird yu Datei %s im UNIX-Format umgewandelt ...\n"
msgstr "dos2unix: Datei %s wird zu Datei %s im UNIX-Format umgewandelt ...\n"
#: dos2unix.c:743
#: dos2unix.c:897
#, c-format
msgid "dos2unix: problems converting file %s to file %s\n"
msgstr ""
"dos2unix: Beim Konvertieren von Datei %s yu Dtei %s sind Probleme "
"dos2unix: Beim Konvertieren von Datei %s zu Datei %s sind Probleme "
"aufgetreten\n"
#: dos2unix.c:752
#: dos2unix.c:917
#, c-format
msgid "dos2unix: converting file %s to UNIX format ...\n"
msgstr "dos2unix: Datei %s wird ins UNIX-Format umgewandelt ...\n"
#: dos2unix.c:756
#: dos2unix.c:921
#, c-format
msgid "dos2unix: problems converting file %s\n"
msgstr "dos2unix: Beim Umwandeln von Datei %s sind Probleme aufgetreten\n"

View File

@ -1,3 +0,0 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:6279191fd085ebcbbb19a074c7cfbb455ae043a2e2d5dbfe1e3a9ed0e4b70b50
size 26856

3
dos2unix-4.1.2.tar.bz2 Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:4cf9a30b1b26e0ad22e7f0e576c41c30518b041166da2181f590bc6561953e8b
size 29518

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Index: Makefile
===================================================================
--- Makefile.orig 2009-12-15 21:48:07.000000000 +0100
+++ Makefile 2009-12-16 18:21:36.504153125 +0100
--- Makefile.orig 2010-01-22 13:33:22.000000000 +0100
+++ Makefile 2010-02-03 10:28:58.112948601 +0100
@@ -25,12 +25,12 @@ exec_prefix = $(prefix)
man_prefix = $(prefix)/share
mandir = $(man_prefix)/man
@ -33,12 +33,12 @@ Index: Makefile
# ............................................................ flags ...
-GCCFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE
+GCCFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE $(RPM_OPT_FLAGS)
-CFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE
+CFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE $(RPM_OPT_FLAGS)
ifdef STATIC
GCCFLAGS += -static
@@ -177,31 +177,31 @@ $(PACKAGE).ps : dos2unix.1
EXTRA_CFLAGS = -DVER_REVISION=\"$(DOS2UNIX_VERSION)\" \
-DVER_DATE=\"$(DOS2UNIX_DATE)\" \
@@ -176,31 +176,31 @@ $(PACKAGE).ps : dos2unix.1
ps2pdf $< $@
install: all
@ -86,15 +86,15 @@ Index: Makefile
clean:
rm -f *.o
@@ -230,6 +230,7 @@ endif
@@ -229,6 +229,7 @@ endif
VERSIONSUFFIX = -bin
ZIPFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).zip
TGZFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).tar.gz
+TBZFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).tar.bz2
dist-zip:
rm -f $(ZIPFILE)
@@ -242,5 +243,10 @@ dist-tgz:
rm -f $(prefix)/$(ZIPFILE)
@@ -241,7 +242,12 @@ dist-tgz:
cd $(prefix) ; tar cvzf $(TGZFILE) $(ZIPOBJ)
mv $(prefix)/$(TGZFILE) ..
@ -106,3 +106,5 @@ Index: Makefile
+
+dist: dist-tbz
strip:
strip $(BIN)

View File

@ -1,3 +1,11 @@
-------------------------------------------------------------------
Wed Feb 3 10:33:53 CET 2010 - pth@suse.de
- Update to 4.1.2:
* dos2unix.c: Preserve file mode in 'new file mode'.
* Makefile: Allow CFLAGS to be set externally.
- Adapt Makefile patch and German message catalog.
-------------------------------------------------------------------
Tue Dec 22 12:26:07 UTC 2009 - coolo@novell.com

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package dos2unix (Version 4.0)
# spec file for package dos2unix (Version 4.1.2)
#
# Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# Copyright (c) 2010 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@ -19,8 +19,8 @@
Name: dos2unix
Summary: A DOS to UNIX Text Converter
Version: 4.0
Release: 2
Version: 4.1.2
Release: 1
Group: Productivity/Text/Convertors
License: BSD3c
Url: http://www.xs4all.nl/~waterlan/#DOS2UNIX