glib/po/oc.po

1431 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of glib.
# Copyright (C) 2004,2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Glom package.
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 20:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782
#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1158
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1330
#: ../glib/giochannel.c:1372 ../glib/giochannel.c:2215 ../glib/gutf8.c:950
#: ../glib/gutf8.c:1399
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1337
#: ../glib/giochannel.c:2227
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150
#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:919
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1733
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1743
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1760
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1772
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1788
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1883
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1893
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom d'òste invalid"
#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:946
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:971
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:990
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1108
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1352
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1365
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1826
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u octet"
msgstr[1] "%u octets"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../glib/gfileutils.c:1834
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ko"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../glib/gfileutils.c:1839
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mo"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../glib/gfileutils.c:1844
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../glib/gfileutils.c:1887
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1908
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1162
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1507
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1554 ../glib/giochannel.c:1811
#: ../glib/giochannel.c:1898
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1634 ../glib/giochannel.c:1711
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1697
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
#: ../glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:228 ../glib/gmarkup.c:244
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:338
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:442
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:452
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:486
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:523
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:534
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:587
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:612
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:627
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:637
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:723
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:729
msgid "Unfinished character reference"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:972
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1000
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1036
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1074
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1114
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1178
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1267
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1309
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1395
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1537
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1577
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1588
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1597
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1757
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1771
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1779 ../glib/gmarkup.c:1824
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1787
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1793
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1804
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1810
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1817
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1833
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1839
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:131
msgid "corrupted object"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:133
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:135
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:140
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:154
msgid "internal error"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:162
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:171
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:173
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:175
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:179
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:199
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:202
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:70
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:160
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:557
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:272
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1455
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1119
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1324
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678
#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692
#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:938
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:180
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:317
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:400
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1184
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1334
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1344
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1353
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1361
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1383
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:1024
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259
#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Sintaxi :"
#: ../glib/goption.c:615
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCION...]"
#: ../glib/goption.c:719
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcions de l'ajuda :"
#: ../glib/goption.c:720
msgid "Show help options"
msgstr "Visualizar las opcions de l'ajuda"
#: ../glib/goption.c:726
msgid "Show all help options"
msgstr "Visualizar totas las opcions de l'ajuda"
#: ../glib/goption.c:788
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcions de l'aplicacion :"
#: ../glib/goption.c:849 ../glib/goption.c:919
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:859 ../glib/goption.c:927
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:884
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:892
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1229
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1260 ../glib/goption.c:1371
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opcion %s desconeguda"
#: ../glib/gkeyfile.c:358
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:393
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:401
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Lo fichièr es void"
#: ../glib/gkeyfile.c:761
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:821
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:843
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:869
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:896
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1109 ../glib/gkeyfile.c:1269 ../glib/gkeyfile.c:2485
#: ../glib/gkeyfile.c:2553 ../glib/gkeyfile.c:2688 ../glib/gkeyfile.c:2823
#: ../glib/gkeyfile.c:2976 ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3224
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1281
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1383 ../glib/gkeyfile.c:1496
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1403 ../glib/gkeyfile.c:1516 ../glib/gkeyfile.c:1889
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:2104 ../glib/gkeyfile.c:2316
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2703 ../glib/gkeyfile.c:3235
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:3469
2007-09-16 19:49:44 +00:00
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:3491
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:3633
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:3647
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:3680
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:3704
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 ../gio/ginputstream.c:186
#: ../gio/ginputstream.c:318 ../gio/ginputstream.c:559
#: ../gio/ginputstream.c:684 ../gio/goutputstream.c:193
#: ../gio/goutputstream.c:647
2008-01-29 00:00:31 +00:00
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgstr ""
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:894
#: ../gio/goutputstream.c:1076
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gcancellable.c:296 ../gio/gsimpleasyncresult.c:611
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""
#: ../gio/gcontenttype.c:156
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Unknown type"
msgstr "Tipe desconegut"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/gcontenttype.c:157
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr ""
#: ../gio/gcontenttype.c:574
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr ""
#: ../gio/gdatainputstream.c:309
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:410 ../gio/gwin32appinfo.c:222
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Unnamed"
msgstr "Sens nom"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:586
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:878
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1112
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1116
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1455
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgstr ""
#: ../gio/gdrive.c:369
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr ""
#: ../gio/gdrive.c:436
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:755 ../gio/gfile.c:943 ../gio/gfile.c:1076
#: ../gio/gfile.c:1230 ../gio/gfile.c:1283 ../gio/gfile.c:1340
#: ../gio/gfile.c:1421 ../gio/gfile.c:2459 ../gio/gfile.c:2504
#: ../gio/gfile.c:2554 ../gio/gfile.c:2593 ../gio/gfile.c:2917
#: ../gio/gfile.c:3316 ../gio/gfile.c:3395 ../gio/gfile.c:3475
#: ../gio/gfile.c:3553
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:1118 ../gio/glocalfile.c:923 ../gio/glocalfile.c:932
#: ../gio/glocalfile.c:943
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:1760
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:1820
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:1828 ../gio/glocalfile.c:1839
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:1846
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2544
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2636
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2683
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:4528 ../gio/gvolume.c:318
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:4636
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: ../gio/gfileenumerator.c:151
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Enumerator is closed"
msgstr ""
#: ../gio/gfileenumerator.c:158 ../gio/gfileenumerator.c:217
#: ../gio/gfileenumerator.c:317 ../gio/gfileenumerator.c:425
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr ""
#: ../gio/gfileenumerator.c:307 ../gio/gfileenumerator.c:415
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 ../gio/gfileoutputstream.c:523
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Stream doesn't support query_info"
msgstr ""
#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileoutputstream.c:381
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr ""
#: ../gio/gfileinputstream.c:380
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr ""
#: ../gio/gfileoutputstream.c:457
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: ../gio/ginputstream.c:195
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr ""
#: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/goutputstream.c:1083
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:270
2008-01-14 16:43:59 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:589
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nom d'òste %s invalid"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:845
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:963
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:981
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:994 ../gio/glocalfile.c:1716 ../gio/glocalfile.c:1745
#: ../gio/glocalfile.c:1890 ../gio/glocalfileoutputstream.c:448
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:489 ../gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom d'òste invalid"
#: ../gio/glocalfile.c:998
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1115
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error opening file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1125
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:1720
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error removing file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1469
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1493
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1517
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1577 ../gio/glocalfile.c:1597
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1629
#, c-format
2008-01-29 00:00:31 +00:00
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1652
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1749
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1807 ../gio/glocalfile.c:1894
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error moving file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1830
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1852 ../gio/glocalfileoutputstream.c:735
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:749 ../gio/glocalfileoutputstream.c:764
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:780 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1869
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfile.c:1883
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:707
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:714
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:761
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1449
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1624
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1669
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1686
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1704
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1728
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileinfo.c:1937
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 ../gio/glocalfileinfo.c:1825
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1834
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1992
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:158 ../gio/glocalfileoutputstream.c:536
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:187 ../gio/glocalfileinputstream.c:197
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:300 ../gio/glocalfileoutputstream.c:350
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:810
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:259
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error closing file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfilemonitor.c:197
2008-01-14 16:43:59 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:555
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:205
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error creating backup link: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:224
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:394 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:452 ../gio/glocalfileoutputstream.c:493
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 ../gio/glocalfileoutputstream.c:883
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:637
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Target file is a directory"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "The file was externally modified"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:517
2008-01-07 16:47:36 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:527
#, c-format
2008-01-07 16:47:36 +00:00
msgid "Invalid seek request"
msgstr ""
2008-01-07 16:47:36 +00:00
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
2008-01-07 16:47:36 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260
2008-01-07 16:47:36 +00:00
#, c-format
msgid "Reached maximum data array limit"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295
2008-01-07 16:47:36 +00:00
#, c-format
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311
2008-01-07 16:47:36 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr ""
#: ../gio/gmount.c:341
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "mount doesn't implement unmount"
msgstr ""
#: ../gio/gmount.c:413
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr ""
#: ../gio/gmount.c:490
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:403
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""
#: ../gio/goutputstream.c:363 ../gio/goutputstream.c:771
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gunixinputstream.c:200 ../gio/gunixinputstream.c:218
#: ../gio/gunixinputstream.c:290 ../gio/gunixoutputstream.c:281
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/gunixinputstream.c:248 ../gio/gunixinputstream.c:424
#: ../gio/gunixoutputstream.c:238 ../gio/gunixoutputstream.c:385
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error closing unix: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Filesystem root"
msgstr ""
#: ../gio/gunixoutputstream.c:188 ../gio/gunixoutputstream.c:207
#, c-format
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr ""
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#: ../gio/gvolume.c:384
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Can't find application"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32appinfo.c:312
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Error launching application: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32appinfo.c:349
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "URIs not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32appinfo.c:371
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "association changes not supported on win32"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32appinfo.c:383
2007-12-21 00:37:41 +00:00
#, c-format
msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr ""
#: ../tests/gio-ls.c:27
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "do not hide entries"
msgstr ""
#: ../tests/gio-ls.c:29
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "use a long listing format"
msgstr ""
#: ../tests/gio-ls.c:37
2007-12-21 00:37:41 +00:00
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHIÈR...]"