glib/po/ta.po

492 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2001-09-23 23:55:36 +02:00
# Tamil translation of GLib.
2001-08-19 13:32:26 +02:00
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
2001-09-29 13:05:33 +02:00
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#
msgid ""
msgstr ""
2001-09-29 13:05:33 +02:00
"Project-Id-Version: glib 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
2001-09-29 13:05:33 +02:00
"PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgstr "`%s', `%s' ¢<> <20>â<EFBFBD><C3A2> Ũ<><C5A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgstr "`%s' '<27><> `%s' '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1321
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ȣ¢<C8A2> <20><>ǣ<EFBFBD><C7A3> <20>â<EFBFBD><C3A2><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2>Ө<EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2175
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1317
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "<22><>ǣ<EFBFBD><C7A3> <20><>Ţ<EFBFBD> ̨<>š<EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2> <20>â<EFBFBD><C3A2>Ө<EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:547
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɨ<EFBFBD><C9A8><EFBFBD> '%s', '%s' <20>Ȣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
#: glib/gconvert.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "`%s' <20><>Ǩ<EFBFBD> URI <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `#' <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "URI `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "URI `%s' <20><> Ţ<>󧾡<EFBFBD><F3A7BEA1><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> 'escaped' <20>â<EFBFBD>ո<EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "URI `%s' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> 'escaped' <20>â<EFBFBD>ո<EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:1356
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: glib/gconvert.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ȣ¢<C8A2> <20><>ǣ<EFBFBD><C7A3> <20>â<EFBFBD><C3A2><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2>Ө<EFBFBD>"
#: glib/gdir.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:331
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: glib/gfileutils.c:409
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
#: glib/gfileutils.c:462
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: fstat() <20><><EFBFBD><EFBFBD>¨<EFBFBD><C2A8><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gfileutils.c:488
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: fdopen() <20><><EFBFBD><EFBFBD>¨<EFBFBD><C2A8><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: glib/gfileutils.c:695
2001-09-19 04:12:32 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>; <20><>ɢ<EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ܼ<><DCBC>"
#: glib/gfileutils.c:707
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD> XXXXXX <20><><EFBFBD>"
#: glib/gfileutils.c:728
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
#: glib/giochannel.c:1110
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "`%s', `%s' ¢<> <20>â<EFBFBD><C3A2> Ũ<><C5A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD>"
#: glib/giochannel.c:1114
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' '<27><> `%s' '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
#: glib/giochannel.c:1460
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1647
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
msgid "Incorrect message size"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
msgid "Socket error"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1276
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:216
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "%d <20>â¢<C3A2> %d <20>â<EFBFBD><C3A2>Ţ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: glib/gmarkup.c:300
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d <20>â¢<C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: glib/gmarkup.c:379
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ȡ <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '&;' <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20>â¡<C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: &amp; &quot; &lt; &qt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:389
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgstr ""
"'%s' <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC>; & <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20>"
"<22><> & <20><> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC> <20><>ȡ<EFBFBD>; <20><><EFBFBD> &amp <20><> Ţ<>Ţ;"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:425
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "'%s' <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: glib/gmarkup.c:469
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "<22><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><>â¡<C3A2><C2A1>"
#: glib/gmarkup.c:479
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"<22><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ';' <20><><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD><ECB8A1> '&' "
2001-08-19 13:32:26 +02:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD> - '&'<27><> &amp <20><> Ţ<>Ţ;"
#: glib/gmarkup.c:525
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:550
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD>ը<EFBFBD>, <20>â<EFBFBD><C3A2> <20>Ȣ<EFBFBD><C8A2> '%s' <20>Ȣ£<C8A2> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:567
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "<22><><EFBFBD>ȡ<EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2> <20>Ȣ<EFBFBD><C8A2>; &#454 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
#: glib/gmarkup.c:577
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> UTF-8 <20>Ȣ£<C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:922
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "<22>Ž<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD>ý<EFBFBD>: <book>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:960
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
"'<' <20>â<EFBFBD>ը<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><> <20><>¡<EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD><C2A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><>¡<EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1023
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2> '%s', '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> '>' <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1110
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"'%s' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD> ('%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> '=' <20>â<EFBFBD><C3A2>"
#: glib/gmarkup.c:1151
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1224
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1351
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1388
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1397
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1408
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1541
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "<22><><EFBFBD>ȡ<EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD><C5BD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ"
#: glib/gmarkup.c:1555
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "'<' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1563 glib/gmarkup.c:1606
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1571
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgstr ""
"<22>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <%s/> <20><>Ţ<EFBFBD> <20><> '}' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1577
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1582
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1587
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1593
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gmarkup.c:1599
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1614
2001-09-29 13:05:33 +02:00
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>-<2D><><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gmarkup.c:1620
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "<22>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20>Ȣ<EFBFBD>Ҩ<EFBFBD><D2A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gshell.c:69
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD> <20><> \" -<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gshell.c:159
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \" "
#: glib/gshell.c:526
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')"
msgstr " \" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>. (<28><><EFBFBD>: '%s')"
#: glib/gshell.c:533
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "%c <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>. (<28><><EFBFBD>: '%s')"
#: glib/gshell.c:545
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ȡ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ <20><>Χ<EFBFBD>)"
#: glib/gspawn-win32.c:212
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn-win32.c:361
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD> <20>ơ<EFBFBD><C6A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn-win32.c:936
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD><C4A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ơ<EFBFBD><C6A1>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn.c:159
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn.c:291
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, select()'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>á<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gspawn.c:374
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid()'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>á<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: glib/gspawn.c:977
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: glib/gspawn.c:1137
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD>ĸ<EFBFBD><C4B8><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ£<C7A2><C2A3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǽ<EFBFBD><C7BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gspawn.c:1146
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD>ĸ<EFBFBD><C4B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gspawn.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ĸ<EFBFBD><C4B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>â¡<C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gspawn.c:1176
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gutf8.c:950
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Character out of range for UTF-8"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "UTF-8 <20><> <20>â<EFBFBD><C3A2> ţ<><C5A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2>"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
#: glib/gutf8.c:1331 glib/gutf8.c:1427
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Invalid sequence in conversion input"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2001-08-19 13:32:26 +02:00
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
2001-08-19 13:32:26 +02:00
msgid "Character out of range for UTF-16"
2001-09-23 23:55:36 +02:00
msgstr "UTF-16 <20><> <20>â<EFBFBD><C3A2> ţ<><C5A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2>"