Commit Graph

184 Commits

Author SHA1 Message Date
Chao-Hsiung Liao
0d99699ee4 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2013-08-03 21:06:46 +08:00
Dan Winship
4edc2f1a93 po: update for quote changes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=700746
2013-05-21 11:39:11 -03:00
Chao-Hsiung Liao
10630eed30 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2013-03-01 22:23:13 +08:00
Chao-Hsiung Liao
1b4e2169ec Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-09-16 12:20:45 +08:00
Chao-Hsiung Liao
54fa6a0bcf Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-09-05 19:52:32 +08:00
Chao-Hsiung Liao
2222b657de Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-08-21 19:16:27 +08:00
Chao-Hsiung Liao
e5ad42c612 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-08-07 13:36:35 +08:00
Chao-Hsiung Liao
160da82e39 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-07-14 13:51:12 +08:00
Chao-Hsiung Liao
c79606a3d6 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-03-08 15:56:14 +08:00
Chao-Hsiung Liao
cb7d3552c3 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-02-25 10:44:50 +08:00
Chao-Hsiung Liao
46aaad1b2c Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2012-01-29 22:57:02 +08:00
Ryan Lortie
76c4958906 Populate missing GDateTime format strings
Use the glibc locale database to add GDateTime strings only for those locales
that had not specifically added them for themselves.

Some locales have different translations from what is in the C library and we
leave those alone with this commit.
2011-09-05 00:08:47 -04:00
Ryan Lortie
2752f8668e po/: update all .po files with 'make update-po'
This should get the proper Report-Msgid-Bugs-To: into each file.
2011-09-05 00:01:02 -04:00
Ryan Lortie
9ddd25c18b GDateTime: translate "AM"/"PM", not "am"/"pm"
"AM" and "PM" are the POSIX locale values.

Modify the 14 translations that have been updated since then to save a
headache to those translators.
2011-09-04 23:52:50 -04:00
Chao-Hsiung Liao
1dfe332e45 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-08-29 19:18:28 +08:00
Chao-Hsiung Liao
5f71bb583b Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-03-30 21:17:26 +08:00
Chao-Hsiung Liao
73410f1176 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-01-27 18:51:55 +08:00
Chao-Hsiung Liao
5b43de2932 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-12-04 20:01:37 +08:00
Matt Rajca
577ddbf30b Fixed typo in public string in gsocks (630559) 2010-11-28 18:29:50 -05:00
Matthias Clasen
0ecfc6e1f9 Better msgctxt for month and weekday names
The current msgctxt string 'GDateTime" lead to the unability to
differentiate between the full and abbreviated name for May.
Therefore, the msgctxt strings have been changed to
  'full month name'
  'abbreviated month name'
  'full weekday name'
  'abbreviated weekday name'
This is a string change, but all translations have been updated
using an sed script.

Bug 629429
2010-09-13 12:27:04 -04:00
Chao-Hsiung Liao
f4c84a59f8 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-09-05 19:24:01 +08:00
Chao-Hsiung Liao
de07279709 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-08-21 19:43:37 +08:00
Chao-Hsiung Liao
7e0121dfe0 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-07-14 19:28:34 +08:00
Matthias Clasen
1a963c659c 2.25.8 2010-06-08 01:09:06 -04:00
Ryan Lortie
2db2d13fdb Release 2.25.7. 2010-05-24 23:02:18 -04:00
Ryan Lortie
d4648965e4 Release 2.25.6 2010-05-19 17:32:42 -04:00
Matthias Clasen
5810cce252 2.25.5 2010-05-14 22:28:46 -04:00
Matthias Clasen
cff9d83f75 2.25.4 2010-05-14 11:47:00 -04:00
Matthias Clasen
afe3aef7b0 2.25.3 2010-04-23 20:49:02 -04:00
Matthias Clasen
7c5849abc0 2.25.2 2010-04-22 22:23:09 -04:00
Matthias Clasen
f8fa527bfd 2.25.1 2010-04-19 19:09:15 -04:00
Matthias Clasen
cd9b8b563f 2.25.0 2010-04-19 17:30:42 -04:00
Chao-Hsiung Liao
2e27703a81 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-03-27 20:50:57 +08:00
Matthias Clasen
ca631653ac 2.24.0 2010-03-26 15:08:00 -04:00
Ryan Lortie
0afc140712 2.23.6 2010-03-21 20:06:39 -05:00
Ryan Lortie
c58ce0e60c 2.23.5 2010-03-08 11:48:14 -05:00
Chao-Hsiung Liao
92d4cfbd15 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-02-27 20:40:04 +08:00
Matthias Clasen
7fea53a4a2 2.23.4 2010-02-21 21:37:33 -05:00
Chao-Hsiung Liao
3840151012 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2010-02-15 19:15:38 +08:00
Matthias Clasen
1831ff2d30 2.23.3 2010-02-09 10:20:37 -05:00
Matthias Clasen
079c980eca 2.23.2 2010-01-25 14:14:14 -05:00
Matthias Clasen
d7bdc48c26 2.23.1 2009-12-21 10:54:11 -05:00
Matthias Clasen
2532707ce4 2.23.0 2009-11-30 00:09:36 -05:00
Matthias Clasen
f814174371 2.22.2 2009-10-07 10:29:32 -04:00
Matthias Clasen
fffc3d41bd 2.22.1 2009-09-29 23:08:03 -04:00
Matthias Clasen
4c633ff0b5 2.22.0 2009-09-22 16:57:08 -04:00
Chao-Hsiung Liao
18af48ba9a Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2009-09-21 20:54:02 +08:00
Matthias Clasen
296d481c7e 2.21.6 2009-09-04 21:19:02 -04:00
Matthias Clasen
106cd06ff3 2.21.5 2009-08-24 14:13:49 -04:00
Chao-Hsiung Liao
f8d1201248 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2009-07-18 21:09:14 +08:00