Commit Graph

224 Commits

Author SHA1 Message Date
Fran Diéguez
52bfa084c4 Updated Galician translations 2013-01-13 17:39:08 +01:00
Fran Diéguez
3a7c1594d1 Updated Galician translations 2012-12-24 22:53:03 +01:00
Fran Diéguez
14ee3bc448 Updated Galician translations 2012-12-15 00:41:54 +01:00
Fran Diéguez
b0efb45234 Updated Galician translations 2012-12-15 00:40:16 +01:00
Fran Diéguez
1b3e65d502 Updated Galician translations 2012-11-10 11:07:09 +01:00
Fran Diéguez
18143b7aef Updated Galician translations 2012-09-19 02:27:16 +02:00
Fran Diéguez
d2526f509d Updated Galician translations 2012-09-15 01:43:08 +02:00
Fran Diéguez
aefcd5922f Updated Galician translations 2012-08-31 21:00:52 +02:00
Fran Diéguez
a946892b1e Updated Galician translations 2012-08-17 23:17:51 +02:00
Fran Diéguez
c3154cc48e Updated Galician translations 2012-07-30 02:42:30 +02:00
Fran Diéguez
2cf9608d48 Updated Galician translations 2012-07-09 15:05:04 +02:00
Fran Diéguez
4b66dc1ca6 Updated Galician translations 2012-06-25 00:01:07 +02:00
Fran Diéguez
19ac408650 Updated Galician translations 2012-04-30 16:14:24 +02:00
Fran Diéguez
02be039a6c Updated Galician translations 2012-04-24 00:29:07 +02:00
Fran Diéguez
3cf987e660 Updated Galician translations 2012-04-22 15:34:12 +02:00
Fran Diéguez
2adf6b3d6b Updated Galician translations 2012-04-21 16:30:59 +02:00
Fran Diéguez
515a454c39 Updated Galician translations 2012-04-20 15:12:48 +02:00
Fran Diéguez
f93c999706 Updated Galician translations 2012-04-17 01:11:08 +02:00
Fran Diéguez
72aca9db1d Updated Galician translations 2012-04-08 21:56:22 +02:00
Fran Diéguez
0155e19566 Updated Galician translations 2012-02-28 00:32:18 +01:00
Fran Diéguez
055229b1c5 Updated Galician translations 2012-02-21 11:57:41 +01:00
Fran Diéguez
bd08970349 Updated Galician translations 2012-02-06 02:54:44 +01:00
Fran Diéguez
ae3b9b16ce Updated Galician translations 2012-01-24 00:50:50 +01:00
Fran Diéguez
91e3a67376 Updated Galician translations 2012-01-15 00:42:25 +01:00
Fran Diéguez
928e356cdb Updated Galician translations 2011-11-21 01:59:07 +01:00
Fran Dieguez
55654fc8ad Updaged Galician translations 2011-10-15 16:29:50 +02:00
Fran Dieguez
2fce869f10 Updated galician translations 2011-09-05 11:55:50 +02:00
Ryan Lortie
2752f8668e po/: update all .po files with 'make update-po'
This should get the proper Report-Msgid-Bugs-To: into each file.
2011-09-05 00:01:02 -04:00
Ryan Lortie
9ddd25c18b GDateTime: translate "AM"/"PM", not "am"/"pm"
"AM" and "PM" are the POSIX locale values.

Modify the 14 translations that have been updated since then to save a
headache to those translators.
2011-09-04 23:52:50 -04:00
Fran Dieguez
5cea24fc88 Updated galician translations 2011-09-04 18:37:11 +02:00
Fran Dieguez
b2b2f443ef Updated galician translations 2011-08-28 16:01:03 +02:00
Fran Dieguez
3cb189c1ce Updated Galician translations 2011-08-24 20:59:50 +02:00
Fran Dieguez
5f9e5c1124 Updated Galician translations 2011-08-06 22:33:00 +02:00
Fran Diéguez
3655178b14 Updated Galician translations 2011-06-21 13:55:31 +02:00
Fran Diéguez
16731b60db Updated Galician translations 2011-06-05 23:30:42 +02:00
Fran Diéguez
cf3ad6e293 Updated Galician translations 2011-02-13 13:58:18 +01:00
Fran Diéguez
d8a1eac483 Updated Galician translations 2011-02-13 13:55:47 +01:00
Fran Diéguez
72a8282231 Updated Galician translations 2011-01-30 03:31:06 +01:00
Fran Diéguez
cddf27de94 QA of Galician translations 2011-01-27 00:37:29 +01:00
Fran Diéguez
eafa3443d3 Updated Galician translations 2011-01-09 16:35:32 +01:00
Fran Diéguez
fdc6c5fbc1 Updated Galician translations 2010-11-29 17:35:51 +01:00
Matt Rajca
577ddbf30b Fixed typo in public string in gsocks (630559) 2010-11-28 18:29:50 -05:00
Fran Diéguez
9faed56eda Updated Galician translations 2010-11-13 00:59:45 +01:00
Fran Diéguez
b2d0260b85 Updated Galician translations 2010-11-01 17:15:38 +01:00
Fran Diéguez
afb6e1b458 Updated Galician translations 2010-09-28 17:35:23 +02:00
Fran Diéguez
f5edeea0e5 Updated Galician translations 2010-09-13 23:46:03 +02:00
Matthias Clasen
0ecfc6e1f9 Better msgctxt for month and weekday names
The current msgctxt string 'GDateTime" lead to the unability to
differentiate between the full and abbreviated name for May.
Therefore, the msgctxt strings have been changed to
  'full month name'
  'abbreviated month name'
  'full weekday name'
  'abbreviated weekday name'
This is a string change, but all translations have been updated
using an sed script.

Bug 629429
2010-09-13 12:27:04 -04:00
Fran Diéguez
849dbc1205 Added Galician help translations 2010-08-29 04:19:12 +02:00
Fran Diéguez
e0aa877e64 Update Galician translations 2010-08-27 23:15:49 +02:00
Fran Diéguez
5668d52bab Updated galician translations 2010-08-23 02:24:25 +02:00